Leipziger Buchmesse 2026: Katerina Poladjan wint prijs voor roman ‘Goldstrand’

Katerina Poladjan, winnares Leipziger Buchmesse Prijs 2026
Katerina Poladjan, winnaar Leipziger Buchmesse Prijs 2026 (fictie).© Rudolf H. Boettcher / Wikimedia Commons (CC BY-SA 4.0)
Boekcover van Goldstrand van Katerina Poladjan, winnaar Leipziger Buchmesse 2026
Boekcover van Goldstrand van Katerina Poladjan. © S. Fischer Verlag

De Leipziger Buchmesse Prijs 2026 in de categorie fictie is toegekend aan de Duits-Russische auteur Katerina Poladjan voor haar roman Goldstrand. De jury prijst het boek om de literaire kracht waarmee Poladjan het leven van een ouder wordende regisseur en diens groeiende eenzaamheid tot leven brengt.

De prijs werd donderdagmiddag uitgereikt tijdens de openingsdag van de Leipziger Buchmesse, waar eerder op de dag ook al de winnaars in de categorieën vertaling en non-fictie bekend werden gemaakt.

Roman over herinnering en Europa

In Goldstrand verweeft Poladjan persoonlijke levensverhalen met de grotere geschiedenis van Europa. Centraal staat een filmregisseur die terugblikt op zijn leven, terwijl herinnering, verbeelding en familiegeschiedenis in elkaar overvloeien.

De roman speelt zich deels af in Rome en aan de Zwarte Zee en schetst een gelaagd beeld van een continent dat wordt gevormd door migratie, verleden en verlies. Critici omschrijven het boek als een fijnzinnige en melancholische vertelling over identiteit en tijd.

Schrijfster met internationale achtergrond

Katerina Poladjan (1971) werd geboren in Moskou en groeide op in Rome en Wenen, voordat zij zich in Duitsland vestigde. Ze studeerde toegepaste cultuurwetenschappen en was aanvankelijk actief als actrice in theater, film en televisie.

Met eerdere romans als Hier sind Löwen en Zukunftsmusik verwierf zij brede erkenning in het Duitstalige literatuurlandschap. Haar werk kenmerkt zich door een precieze, poëtische stijl, waarin persoonlijke verhalen en historische ontwikkelingen nauw met elkaar verweven zijn.

Thema’s als migratie, herinnering en identiteit keren steeds terug in haar oeuvre. Personages bewegen zich vaak tussen verschillende landen en culturen, waarbij het verleden voortdurend doorwerkt in het heden.

Nederlandse vertalingen beschikbaar

In Nederland zijn inmiddels twee romans van Poladjan in vertaling verschenen bij Wereldbibliotheek, waaronder Hier zijn leeuwen en Toekomstmuziek. Daarmee heeft zij ook in het Nederlandse taalgebied een lezerspubliek opgebouwd.

Belangrijke literaire onderscheiding

De Leipziger Buchmesse Prijs geldt als een van de belangrijkste literaire onderscheidingen in het Duitse taalgebied en wordt jaarlijks uitgereikt in drie categorieën: fictie, non-fictie en vertaling. Met de bekroning van Goldstrand onderstreept de jury opnieuw het belang van literatuur die persoonlijke verhalen weet te verbinden met bredere historische en maatschappelijke ontwikkelingen.

Eerder op de dag werd ook al de prijs voor beste vertaling uitgereikt.

👉 Lees ook